Az "obey" és a "comply" angol igék gyakran felcserélhetőknek tűnnek, de fontos különbségek vannak közöttük. Az "obey" egy személy vagy utasítás engedelmeskedését jelenti, míg a "comply" egy szabály, kérés vagy törvény betartását, teljesítését jelenti. Az "obey"-nél a hangsúly a tekintélyen és a parancsolás jellegén van, míg a "comply"-nál inkább a szabályok és előírások betartásán.
Nézzünk néhány példát:
Obey: "The soldiers obeyed their commander's orders." (A katonák engedelmeskedtek a parancsnokuk utasításainak.) Itt a katonák egy felsőbb hatalomnak engedelmeskednek.
Comply: "The company must comply with all safety regulations." (A cégnek minden biztonsági szabályt be kell tartania.) Itt a cég egy külső szabályozásnak felel meg.
Egy másik példa:
Obey: "You must obey the law." (Követned kell a törvényt.) Ez egy közvetlen utasítás a törvény betartására.
Comply: "We are required to comply with the new regulations." (Kötelesek vagyunk az új szabályozásnak eleget tenni.) Ez egy kötelezettséget ír le, aminek eleget kell tenni, de nem egy közvetlen parancs.
A különbség finom, de fontos a helyes használathoz. Az "obey" személyesebb és közvetlenebb, míg a "comply" formálisabb és gyakran hivatalosabb kontextusban használatos. Gondolj arra, hogy ki vagy mi iránt teljesíted a parancsot, vagy a szabályt: személy vagy szabályozás?
Happy learning!