Outside vs. Exterior: Két angol szó, két különböző árnyalat

Az "outside" és az "exterior" angol szavak gyakran felcserélhetőknek tűnnek, de jelentésükben azért van különbség. Az "outside" általánosabb szó, és a "kívül", "kinti" vagy "külső" szavakkal fordítható. Az "exterior" viszont specifikusabban a valami külső felületére, külsejére utal, és gyakran épületekre, tárgyakra vonatkozik. Gondoljunk egy házra: az "outside" a ház körüli területet is magában foglalhatja, míg az "exterior" a ház külső falait, ablakait, ajtajait jelenti.

Nézzünk néhány példát:

  • "It's cold outside." – "Hideg van kint." (Itt az "outside" a kültéri környezetet jelenti.)
  • "The outside of the box was covered in dust." – "A doboz külseje porral volt borítva." (Itt is általánosabb a jelentése.)
  • "The exterior of the building is made of brick." – "Az épület külseje téglából van." (Itt az "exterior" az épület külső felületére utal.)
  • "The car's exterior is gleaming." – "Az autó külseje csillog." (Az "exterior" itt a kocsi külső felületét jelenti.)
  • "We painted the exterior walls." – "Lefestettük a külső falakat." (Ismét az épület külső felülete a hangsúlyos.)

A különbség tehát a konkrétságban rejlik. Az "outside" tágabb értelmű, míg az "exterior" specifikusabban a külső felületre fókuszál, főleg tárgyak és épületek esetén.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations