Az angol overtake és surpass igék gyakran felcserélhetők, de jelentésükben mégis van különbség. Az overtake inkább fizikai értelemben vett megelőzést jelent, míg a surpass inkább valami meghaladását, felülmúlását jelenti, akár mennyiségi, akár minőségi értelemben. Tehát, míg az overtake-ot használjuk valaminek a gyorsabb tempójú megelőzésére, addig a surpass inkább a jobb teljesítményről, eredményről szól.
Nézzünk néhány példamondatot, hogy jobban megértsük a különbséget:
Overtake: "The faster car overtook the slower one." (A gyorsabb autó megelőzte a lassabbat.) Itt egyértelmű a fizikai megelőzés. "The runner overtook his opponent in the final stretch." (A futó megelőzte ellenfelét a cél előtti egyenesben.) Újra fizikai megelőzésről van szó.
Surpass: "Her achievements surpassed all expectations." (Teljesítményei felülmúlták minden várakozást.) Itt nincs szó fizikai mozgásról, hanem egy eredményről, amely meghaladta a vártat. "This year's profits surpassed last year's." (Az idei profit meghaladta a tavalyit.) Ez is egy mennyiségi felülmúlást jelez. "His intelligence surpasses that of his peers." (Az intelligenciája felülmúlja kortársaiét.) Itt minőségi különbségről van szó.
Fontos megjegyezni, hogy vannak olyan esetek, amikor a két ige részben felcserélhető, de a kontextus mindig meghatározza a helyes választást. Próbálj meg figyelni arra, hogy miről van szó: fizikai megelőzésről (overtake) vagy valami más meghaladásáról, felülmúlásáról (surpass).
Happy learning!