Principal vs. Chief: Két angol szó, két különböző jelentés

Az angol principal és chief szavak gyakran okoznak fejtörést a tanulóknak, mivel mindkettő „fő” vagy „legfőbb” jelentéssel bírhat. A különbség azonban a kontextusban rejlik. A principal általában egy intézmény vagy szervezet legfőbb vezetőjére utal, míg a chief egy adott területen a legfőbb személyt jelöli. Gondoljunk például egy iskolára: ott a principal a igazgató, míg egy cégben a chief executive officer (CEO) a legfelsőbb vezető. A chief szó szélesebb körben alkalmazható, és különböző területeken a vezető pozíciót jelölheti, például chief engineer (főmérnök) vagy chief of police (rendőrfőkapitány).

Nézzünk néhány példamondatot, hogy jobban megértsük a különbséget:

  • She is the principal of the high school. (Ő a középiskola igazgatója.)
  • He is the chief financial officer of the company. (Ő a cég pénzügyi igazgatója.)
  • The principal concern was the safety of the students. (A legfőbb aggodalom a diákok biztonsága volt.) It is important to note here that 'principal' in this sentence means 'main' or 'most important'.
  • The chief reason for his resignation was stress. (A lemondásának fő oka a stressz volt.) Similarly, 'chief' here means 'main' or 'most important'.

A principal tehát gyakrabban kapcsolódik intézményekhez és hivatalos pozíciókhoz, míg a chief általánosabban használható, különböző szakmai területeken a legfőbb személyre utalva. Fontos megjegyezni, hogy mindkét szó használható „fő” vagy „legfontosabb” jelentéssel is, de ebben az esetben a kontextus egyértelművé teszi a jelentést.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations