Purpose vs. Aim: Két angol szó, két árnyalatnyi különbség

Az angol purpose és aim szavak gyakran felcserélhetőnek tűnnek, de van köztük egy finom, de fontos különbség. A purpose egy általánosabb, gyakran hosszútávú célra utal, ami mélyebb jelentéssel bír, és egy nagyobb terv része. Az aim viszont egy specifikusabb, konkrétabb cél, amely egy adott feladat elérésére irányul, és gyakran rövidebb távú. Gondolhatunk úgy is, hogy a purpose a nagy kép, míg az aim a kisebb lépések egyike a nagy kép eléréséhez.

Nézzünk néhány példát:

  • Purpose: "The purpose of this project is to improve the environment." (Ennek a projektnek a célja a környezetvédelem javítása.) Itt a purpose egy nagyobb, hosszútávú célt jelöl, amely több kisebb feladatból állhat.

  • Aim: "My aim is to finish this essay by Friday." (Az a célom, hogy péntekig befejezzem ezt az esszét.) Itt az aim egy konkrétabb, rövidebb távú célt jelöl, amely egy adott feladat elvégzésére fókuszál.

Egy másik példa, hogy jobban megértsük a különbséget: Képzeljük el, hogy egy maratont szeretnél lefutni. A purpose az lenne, hogy javítsd az állóképességedet és élvezd a futás élményét. A aim-ok pedig például, hogy először 5km-t fuss le folyamatosan, aztán 10km-t, és így tovább, egészen a maratonig. Mindegyik aim egy lépés a purpose eléréséhez.

Nézzünk még egy példát:

  • Purpose: "The purpose of education is to prepare students for life." (Az oktatás célja a diákok felkészítése az életre.)

  • Aim: "My aim in this exam is to get an A grade." (Az a célom ezen a vizsgán, hogy A osztályzatot szerezzek.)

Végül, fontos megjegyezni, hogy sok esetben a két szó felcserélhető, de ha pontosabban szeretnél fogalmazni, érdemes odafigyelni a finom árnyalatokra.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations