Quantity vs. Amount: Két angol szó, ami gyakran összezavar

Az angol quantity és amount szavak gyakran okoznak fejtörést a nyelvtanulóknál, hiszen mindkettő „mennyiség”-et jelent magyarul. A különbség azonban létezik, és főleg abban rejlik, hogy mit mérünk. A quantity számlálható (countable) dolgokra vonatkozik, míg az amount számlálhatatlan (uncountable) dolgokra. Más szóval, ha meg tudjuk számolni a dolgokat, akkor a quantity-t használjuk, ha nem, akkor az amount-ot.

Nézzünk néhány példát:

  • Quantity: "A large quantity of apples were delivered to the store." (Nagy mennyiségű alma érkezett a boltba.) Itt az almák számlálhatóak, tehát a quantity a helyes szóválasztás.

  • Quantity: "The quantity of students in the class is twenty-five." (A diákok száma az osztályban huszonöt.) Ismét számlálható dolgokról van szó.

  • Amount: "A large amount of rain fell yesterday." (Nagy mennyiségű eső esett tegnap.) Az eső nem számlálható, ezért az amount a helyes.

  • Amount: "The amount of sugar in the cake is excessive." (A süteményben a cukor mennyisége túlzott.) A cukor szintén nem számlálható.

  • Amount: "He gave a small amount of money to charity." (Kis összeget adott jótékonysági célra.) A pénz maga nem számlálható, bár lehetnek pénzegységek, amiket megszámlálunk.

Fontos megjegyezni, hogy vannak kivételek, és a kontextus is sokat számít. Néha mindkét szó használható, de általában a fenti szabályt érdemes követni a helyes szóválasztáshoz. A gyakorlás kulcsfontosságú a két szó közötti különbség megértéséhez.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations