Reach vs. Arrive: Mikor melyiket használnád?

Sokan összekeverik az angol "reach" és "arrive" szavakat, pedig van köztük különbség. A "reach" egy hely elérését jelenti, általában egy hosszabb utazás vagy folyamat végén. Gondolj rá úgy, mint egy cél elérésére, egy pontra való megérkezésre. Az "arrive" viszont általánosabban használható, bármilyen helyre való megérkezést jelenthet, akár egy rövid út után is.

Nézzük meg néhány példamondaton keresztül:

  • Reach:

    • "We reached the summit after a long and difficult climb." - "Hosszú és nehéz mászás után elértük a csúcsot." (itt egy cél eléréséről van szó)
    • "I finally reached my goal of learning 1000 English words." - "Végül elértem a célomat, hogy megtanuljak 1000 angol szót." (itt egy absztrakt cél eléréséről van szó)
  • Arrive:

    • "We arrived at the station just in time for the train." - "Pontosan időben megérkeztünk az állomásra a vonathoz." (rövidebb út)
    • "The package arrived yesterday." - "A csomag tegnap megérkezett." (semleges, nem utal hosszabb útra)
    • "They arrived in Budapest last week." - "Budapesten érkeztek meg múlt héten." (általános megérkezés)

Tehát, ha egy hosszabb utat vagy folyamatot követően érsz el valahova, akkor a "reach" a jobb választás. Ha pedig általánosan szeretnél megérkezésről beszélni, akkor az "arrive" a megfelelő szó.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations