Recall vs. Remember: Két angol szó, ami gyakran összekeveredik

A "recall" és a "remember" angol szavak gyakran okoznak nehézséget a tanulóknak, mivel jelentésük hasonló, de használatukban van különbség. A "remember" általánosabb szó, emlékezésre, valamire való visszaemlékezésre utal, ami lehet tudatos vagy öntudatlan is. A "recall" viszont egy tudatosabb, aktívabb emlékezési folyamatot jelent, amikor erőfeszítést teszünk, hogy felidézzünk valamit. Gondoljunk egy régi emlék felidézésére: a "remember"-t használjuk, ha az emlék magától jelenik meg az elménkben, míg a "recall"-t akkor, ha aktívan próbáljuk felidézni.

Nézzünk néhány példamondatot:

  • Remember: I remember my childhood summers. (Emlékszem a gyermekkori nyaraimra.)
  • Remember: Do you remember her name? (Emlékszel a nevére?)
  • Recall: I can recall the details of the accident. (Emlékszem az baleset részleteire.)
  • Recall: The witness was unable to recall the suspect's face. (A tanú nem tudta felidézni a gyanúsított arcát.)

Látjuk, hogy a "remember"-nél az emlékezés magától történik, míg a "recall"-nél aktívan kell keresni az emlékeket. A "recall" gyakran hivatalosabb kontextusban is használatos, például tanúvallomások vagy vizsgák során.

További példák a "recall" szó használatára:

  • A company issued a product recall. (Egy cég visszahívta a termékét.) –Itt a "recall" visszahívást jelent.
  • The teacher asked the students to recall the events of the story. (A tanár arra kérte a tanulókat, hogy idézzék fel a történet eseményeit.)

Fontos tehát a két szó közötti árnyalatnyi különbséget megérteni a helyes használat érdekében. A gyakorlás kulcsfontosságú! Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations