Represent vs. Depict: Két angol szó, két különböző jelentés

Az angol represent és depict szavak gyakran hasonló kontextusban fordulnak elő, de jelentésükben mégis lényeges különbségek vannak. A represent szó általában valaminek a szimbolizálását, képviseletét jelenti, míg a depict szó egy kép, leírás vagy ábrázolás megjelenítését, lefestését takarja. A represent gyakrabban kapcsolódik absztrakt fogalmakhoz, személyekhez vagy csoportokhoz, míg a depict konkrét képi vagy leíró ábrázolásokra vonatkozik.

Nézzünk néhány példát:

  • Represent:

    • Angolul: The flag represents the country.

    • Magyarul: A zászló a(z) országot képviseli.

    • Angolul: He represents the company at the conference.

    • Magyarul: Ő képviseli a céget a konferencián.

    • Angolul: The painting represents the artist's feelings.

    • Magyarul: A festmény az alkotó érzéseit fejezi ki/szimbolizálja.

Látható, hogy a represent szó itt nem a festmény képi megjelenítésére vonatkozik, hanem arra, hogy mit szimbolizál a festmény.

  • Depict:

    • Angolul: The painting depicts a beautiful landscape.

    • Magyarul: A festmény egy gyönyörű tájat ábrázol.

    • Angolul: The book depicts the life of a soldier.

    • Magyarul: A könyv egy katona életét írja le/ábrázolja.

    • Angolul: The movie depicts a violent scene.

    • Magyarul: A film egy erőszakos jelenetet ábrázol.

Itt a depict szó a képi vagy leíró megjelenítést hangsúlyozza. Hogyan jelenik meg a táj a festményen, hogyan jelenik meg a katona élete a könyvben, stb.

Tehát, míg a represent szó a képviseletet, szimbolizálást jelenti, a depict szó a leírást, ábrázolást hangsúlyozza. A különbség finom, de a helyes használathoz fontos megérteni ezt a nüanszot.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations