Rescue vs. Save: Mik a különbségek?

A "rescue" és a "save" angol szavak gyakran felcserélhetők, de van néhány fontos különbség köztük. A "rescue" általában olyan helyzetekre utal, ahol valakit vagy valamit veszélyből kell kimenteni. Ez egy aktívabb, dinamikusabb szó. A "save" általában általánosabb mentést jelent, ami lehet fizikai, de lehet absztrakt is, például megtakarítani pénzt vagy egy projektet. Gondolj úgy rá, hogy a "rescue" egy drámaiabb eseményt ír le, mint a "save".

Nézzünk meg néhány példamondatot:

  • Rescue:

    • English: The firefighters rescued the cat from the burning building.
    • Hungarian: A tűzoltók kimenekítették a macskát az égő épületből.
    • English: He rescued her from a dangerous situation.
    • Hungarian: Kimentétette őt egy veszélyes helyzetből.
  • Save:

    • English: He saved the drowning child.
    • Hungarian: Megmentétette a fuldokló gyermeket.
    • English: I saved some money for a new phone.
    • Hungarian: Pénzt takarítottam meg egy új telefonra.
    • English: They saved the project from failure.
    • Hungarian: Megmentötték a projektet a kudarctól.

Láthatod, hogy mindkét szó mentést jelent, de a "rescue" erőteljesebb, és általában fizikai mentésre utal, míg a "save" szélesebb körű jelentéssel bír. A kontextus általában segít eldönteni, melyik szót kell használni.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations