Az angol reverse és opposite szavak gyakran hasonlónak tűnhetnek, de jelentésükben fontos különbségek vannak. A reverse valami megfordítását, visszafelé történését jelenti, míg az opposite ellentétet, két dolog egymásnak teljesen ellentétes voltát fejezi ki. A reverse inkább egy folyamatot, egy cselekvést ír le, az opposite pedig két dolog közötti viszonyt.
Nézzünk néhány példát:
Reverse: "He reversed the car." (Visszafelé tette a kocsit.) Ez egy cselekvés, a kocsi mozgásának irányát fordította meg. "The judge reversed the decision." (A bíró megváltoztatta a döntést.) Itt egy folyamat fordult meg.
Opposite: "Black is the opposite of white." (A fekete a fehér ellentéte.) Itt két szín közötti ellentétet látunk. "They live on opposite sides of the town." (A város ellentétes oldalain laknak.) Itt a helyzetet jellemzi az ellentétesség.
Egy másik fontos különbség, hogy a reverse használható szó szerinti és átvitt értelemben is, míg az opposite inkább átvitt értelemben használatos. Például: "Reverse the order of the names." (Fordítsd meg a nevek sorrendjét.) Itt szó szerinti fordításról van szó, míg "Happiness is the opposite of sadness." (A boldogság a szomorúság ellentéte.) átvitt értelemben használja az opposite-ot.
Próbáljuk meg ezt a gyakorlatban! Gondolkozz el, melyik szót használnád az alábbi esetekben:
Gyakorlással könnyedén elsajátíthatod a két szó közötti különbséget!
Happy learning!