Sad vs. Sorrowful: Két angol szó, két árnyalat

A "sad" és a "sorrowful" angol szavak mindketten szomorúságot jelentenek, de van köztük árnyalatnyi különbség. A "sad" egy általánosabb szó, mindennapi szomorúságra utal. Gondolj egy szomorú filmre, vagy arra az érzésre, amikor valami nem úgy sikerül, ahogy szeretted volna. A "sorrowful" ezzel szemben mélyebb, intenzívebb szomorúságot fejez ki, gyakran valamilyen jelentős veszteség vagy tragédia után. Általában komolyabb, tartósabb szomorúságot ír le.

Nézzünk néhány példát:

  • Sad: "I felt sad when my favorite team lost." (Szomorú voltam, amikor a kedvenc csapatom veszített.)
  • Sad: "She looked sad after hearing the bad news." (Szomorúan nézett ki a rossz hír hallatán.)
  • Sorrowful: "He was sorrowful after the death of his grandmother." (Mély szomorúság fogta el a nagymamája halála után.)
  • Sorrowful: "Her sorrowful eyes reflected the pain she was feeling." (A szomorú szemei tükrözték a fájdalmát, amit érzett.)

Láthatod, hogy a "sad" egy hétköznapi szomorúságra, míg a "sorrowful" egy mélyebb, komolyabb érzelmi állapotra utal. A kontextus általában segít eldönteni, melyik szó a megfelelőbb.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations