Az angol schedule és timetable szavak gyakran felcserélhetőnek tűnnek, de van köztük egy fontos különbség. A timetable egy fix, általában előre meghatározott események sorrendjét jelöli, míg a schedule egy általánosabb fogalom, ami magában foglalhatja a terveket, ütemterveket, vagy akár egy adott feladat elvégzéséhez szükséges lépések sorrendjét is. A timetable inkább konkrét időpontokat tartalmaz, míg a schedule rugalmasabb lehet, és nem mindig tartalmaz pontos időket.
Nézzünk néhány példát:
Timetable: "The school timetable shows that history is at 9 am." (Az iskolai órarend szerint történelem 9-kor van.) Itt egy fix, előre meghatározott időpontról van szó.
Schedule: "My schedule for today includes a doctor's appointment and grocery shopping." (A mai tervembe beletartozik egy orvosi találkozó és bevásárlás.) Itt nincsenek konkrét időpontok, csak feladatok, amiket el kell végezni.
Timetable: "The train timetable shows that the express train leaves at 10:30." (A vonatmenetrend szerint a gyorsvonat 10:30-kor indul.) Ismét egy fix, előre meghatározott időpont.
Schedule: "We need to schedule a meeting to discuss the project." (Ütemeznünk kell egy értekezletet a projekt megbeszélésére.) Itt a hangsúly a találkozó megszervezésén van, az időpont még nem biztos, hogy pontosan meg van határozva.
A schedule szó gyakrabban használatos informálisabb környezetben, míg a timetable formálisabb kontextusban jellemzőbb. Gondoljunk például egy iskolai órarendre (timetable) vagy egy vonat menetrendjére (timetable), szemben egy személyes napi tervvel (schedule) vagy egy projekt ütemtervével (schedule).
Happy learning!