Unclear vs. Vague: Két zavarba ejtő angol szó

Az „unclear” és a „vague” angol szavak gyakran felcserélhetőnek tűnnek, de jelentésükben mégis van különbség. Az „unclear” azt jelenti, hogy valami nem egyértelmű, nehéz megérteni, hiányzik belőle a tisztaság. A „vague”, ezzel szemben, homályos, bizonytalan, hiányzik belőle a konkrétum. Gondolj úgy rá, hogy az „unclear” egy homályos kép, aminek a részletei nem látszanak jól, míg a „vague” egy olyan kép, aminek a körvonala elmosódott, nem tudod pontosan meghatározni, mit ábrázol.

Nézzünk néhány példamondatot:

  • Unclear: "The instructions were unclear, so I couldn't finish the project." (Az utasítások nem voltak egyértelműek, ezért nem tudtam befejezni a projektet.) Itt a probléma az utasítások érthetősége, a hiányzó információ.

  • Unclear: "His explanation of the problem was unclear; I still don't understand it." (A probléma magyarázata nem volt egyértelmű; még mindig nem értem.) Itt a magyarázat nem volt elég részletes vagy világos.

  • Vague: "She gave me a vague answer, avoiding the real issue." (Homályos választ adott, elkerülve a valódi problémát.) Itt a válasz nem konkrét, hiányzik belőle a lényeg.

  • Vague: "He had a vague idea of what he wanted to do with his life." (Homályos elképzelése volt arról, mit akar kezdeni az életével.) Itt az elképzelés nem pontos, nincsenek részletek.

  • Unclear vs. Vague example: "The future seems unclear, but my plans remain vague." (A jövő bizonytalannak tűnik, de a terveim homályosak maradnak.) Itt a "unclear" a jövő bizonytalanságára, míg a "vague" a tervek hiányos kidolgozottságára utal.

Láthatod, hogy bár mindkét szó a bizonytalanságra utal, az „unclear” a megértés hiányára, míg a „vague” a hiányzó részletekre és a pontosság hiányára fókuszál.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations