Unique vs. Singular: Kükt angol szó, amik gyakran zavart okoznak

Az angol "unique" és "singular" szavak gyakran okoznak zavart a tanulók között, hiszen jelentésében van összefùggés, de nem felcserélhetõek. A "unique" egyedúit jelent, ami azt jelenti, hogy nincs másik olyan. A "singular", viszont, egyedúit vagy egyetlen jelent, de ez több dologra is utalhat: lehet egyetlen dolog, egyetlen esemény, vagy egyetlen szófajta. A kükt szó közötti legfontosabb különbség az, hogy a "unique" mindig egyedúit jelél, míg a "singular" nem feltétlenül.

Nézzúnk meg néhány példamondatot:

  • Unique:

    • English: This painting is unique; I've never seen anything like it.
    • Hungarian: Ez a festmény egyedú; soha nem láttam ehhez hasonlót.
    • English: Each snowflake is unique.
    • Hungarian: Minden hópehely egyedú.
  • Singular:

    • English: The singular most important thing is your health.
    • Hungarian: A legfontosabb dolog az egészséged.
    • English: He made a singular contribution to the project.
    • Hungarian: Egyedú/kiemelkedõ járulékot tett a projektben.
    • English: 'Child' is the singular form of 'children'.
    • Hungarian: A 'child' a 'children' szó egyese száma.

Ahogy láthatjuk, a "singular" több kontextusban is használható, míg a "unique" mindig csak egyedúit jelent. Fontos megjegyezni, hogy a "singular" szónak van egy nyelvtani jelentése is (egyes szám), ami a "unique" szónak nincs. Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations