Az angol value és worth szavak gyakran felcserélhetőnek tűnnek, de jelentésükben fontos különbségek vannak. A value általában egy tárgy, szolgáltatás vagy tulajdonság pénzbeli vagy más módon mérhető értékét jelöli. A worth viszont inkább arra utal, hogy mennyire hasznos vagy fontos valami, függetlenül a pénzügyi értékétől. Gondolj bele: egy antik óra nagy value-val (értékkel) rendelkezhet, mert sok pénzért lehet eladni, de a te számodra a worth-je (értéke) lehet nulla, ha nem érdekel az órakészítés.
Nézzünk meg néhány példát, hogy jobban megértsd a különbséget:
"This painting has a high value." (Ez a kép nagy értékű.) Itt a value a kép piaci árára, pénzügyi értékere utal.
"This experience was worth every penny." (Ez az élmény minden fillért megért.) Itt a worth azt jelzi, hogy az élmény mennyire volt hasznos vagy kielégítő, függetlenül az árától.
"The value of education is immeasurable." (Az oktatás értéke felbecsülhetetlen.) Itt a value az oktatás által nyújtott előnyökre és hasznokra utal, de nem feltétlenül pénzügyi értelemben.
"What's the worth of a true friend?" (Mennyit ér egy igaz barát?) Itt a worth a barátság fontosságára, a benne rejlő érték minőségére utal, nem pedig a pénzügyi megítélésére.
Egy másik fontos különbség, hogy a worth gyakran használható to be worth + gerund szerkezetben, ami azt jelenti, hogy valami megéri a fáradságot:
"It's worth trying." (Megéri megpróbálni.)
"It's not worth the effort." (Nem éri meg a fáradságot.)
A value szóval ilyen szerkezetet nem használunk.
Happy learning!