Verbal vs. Spoken: Két szó, két árnyalat az angolban

Sok angoltanuló küzd a verbal és a spoken szavak közötti különbségtétellel, pedig nem is olyan bonyolult, ha megértjük a finom árnyalatokat. A spoken szó egyértelműen a beszélt nyelvre utal – minden, amit hangosan kimondunk. A verbal viszont tágabb értelmű: magában foglalja a beszélt nyelvet is, de kiterjed minden olyan kommunikációra, amely szavakkal történik, függetlenül attól, hogy hangosan mondják-e ki, vagy írásban jelenik meg. Tehát a spoken a verbal egy részhalmaza.

Nézzünk néhány példát, hogy jobban megértsük a különbséget:

  • Spoken agreement: Beszélt megállapodás. Ez azt jelenti, hogy szóban állapodtak meg valamiben. A megállapodás hangosan elhangzott.

  • Verbal agreement: Szóbeli megállapodás. Ez is azt jelenti, hogy megállapodtak valamiben, de ez az egyezség akár írásban is rögzülhetett. Nem feltétlenül hangzott el hangosan.

  • He gave a spoken presentation: Hangosan tartott egy prezentációt. A prezentáció teljes mértékben a beszédre épült.

  • She gave a verbal presentation: Szóbeli prezentációt tartott. Ez lehet hangos prezentáció, de akár egy előre elkészített, elolvasott szöveg is lehet.

  • Verbal abuse: Szóbeli inzultus. Ez nem feltétlenül jelenti azt, hogy valaki hangosan sikoltozik, lehet finoman, suttogva is bántó.

  • Spoken abuse: Hangos inzultus. Itt hangsúlyos a hangos, nyílt támadás.

  • Verbal instructions: Szóbeli utasítások. Ezek lehetnek szóban elhangzó utasítások, vagy írásban kapott instrukciók is.

  • Spoken instructions: Beszélt utasítások. Ezek mindig hangosan elhangzó utasításokat jelentenek.

Reméljük, hogy ezekkel a példákkal tisztábban látjátok a különbséget a verbal és a spoken szavak között.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations