Az angol wealth és riches szavak mindketten vagyont, gazdagságot jelentenek, de van köztük egy fontos árnyalatbeli különbség. A wealth általában a pénzügyi vagyonra, az anyagi jólétre utal, szélesebb értelemben, beleértve az ingatlanokat, befektetéseket és egyéb eszközöket is. A riches, ezzel szemben, inkább a nagy mennyiségű pénzt, a pazar luxust és a drága tárgyakat jelenti. Gondoljunk rá úgy, hogy a wealth a gazdagság alapja, míg a riches annak a látványos, csillogó megnyilvánulása.
Nézzünk néhány példamondatot, hogy jobban megértsük a különbséget:
"He inherited a great wealth from his grandfather." (Nagy vagyont örökölt a nagyapjától.) Itt a wealth a teljes vagyonra utal, ami magában foglalhat pénzt, ingatlanokat, stb.
"She flaunted her riches, wearing expensive jewelry and designer clothes." (Szemfényvesztően mutogatta a gazdagságát, drága ékszereket és divattervezők ruháit viselve.) Itt a riches a nyilvánvaló, szembetűnő gazdagságot, a pazarló életstílust hangsúlyozza.
"The country's wealth is based on its natural resources." (Az ország gazdagsága a természeti erőforrásain alapszik.) Itt a wealth az ország teljes gazdasági erejét jelenti.
"The king lived a life of unimaginable riches." (A király elképzelhetetlen gazdagságban élt.) Itt a riches a pazar, túlzott luxusra utal.
A két szó használata gyakran felcserélhető, de ha pontosabban akarunk fogalmazni, érdemes figyelembe venni ezt a finom különbséget. A wealth általánosabb, míg a riches specifikusabb és vizuálisabb képet fest.
Happy learning!