Yearning vs. Longing: Két hasonló, mégis más angol szó

A "yearning" és a "longing" szavak magyarul nagyjából mindketten vágyódást, sóvárgást jelentenek, de van köztük egy apró, mégis fontos különbség. A "longing" egy általánosabb vágyakozást fejez ki, míg a "yearning" egy mélyebb, intenzívebb, szinte fájó vágyódást jelent, ami gyakran elérhetetlennek tűnő dologra irányul. A "yearning" sokszor magában hordozza a nosztalgia, a hiány és a mély érzelmi kötődés érzését is.

Gondolj a "longing" szóra úgy, mint egy finom csokira, amire vágysz. Például:

  • "I'm longing for a piece of chocolate cake." - "Vágyom egy szelet csokitorára."

Ez egy egyszerű vágy, amit viszonylag könnyen ki lehet elégíteni.

Ezzel szemben a "yearning" olyan, mint a rég elveszett otthonod iránti vágyakozás. Mélyebb, intenzívebb és sokkal nehezebben kielégíthető. Például:

  • "She had a yearning for her childhood home." - "Sóvárgott a gyermekkori otthona után."

Ebben a mondatban a "yearning" sokkal többet fejez ki, mint egy egyszerű vágyat. A nosztalgia, a hiány és az elveszett boldogság utáni sóvárgás érzése is benne van.

További példák a két szó használatára:

  • "He was longing for the summer holidays." - "Vágyakozott a nyári szünetre." (Általános vágyakozás)
  • "He had a deep yearning for a simpler life." - "Mélyen sóvárgott egy egyszerűbb élet után." (Intenzív, mély vágyakozás)
  • "I'm longing to see my friends again." - "Alig várom, hogy újra láthassam a barátaimat." (Általános vágyakozás)
  • "She felt a yearning for the days when they were together." - "Sóvárgott azokra az időkre, amikor együtt voltak." (Nosztalgikus, fájó vágyakozás)

A "yearning" szóval gyakran együtt járnak olyan erősítő szavak, mint a "deep", "intense", "profound", melyek tovább fokozzák a vágy intenzitását.

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations