Az angol "zero" és "none" szavak gyakran összekeverhetők, pedig jelentésükben van különbség. A "zero" a számok skáláján a nulla számot jelöli, míg a "none" a semmi, vagy a hiányt fejezi ki. A "zero" számszó, míg a "none" határozószóként, névmásként vagy melléknévként is funkcionálhat. Ez a különbség gyakran okoz nehézséget a tanulóknál.
Nézzünk néhány példát:
"There are zero apples in the basket." (Nulla alma van a kosárban.) Itt a "zero" konkrétan a mennyiséget jelöli, számként használjuk.
"I have none of your money." (Nincs nálam a pénzedből.) Itt a "none" azt jelenti, hogy egyáltalán nincs pénzed nálam. Nem számként, hanem hiányt kifejező szóként szerepel.
"Zero tolerance for violence." (Nulltolerancia az erőszakkal szemben.) Itt a "zero" abszolút hiányt, eltűréstlenséget fejez ki.
"None of my friends came to the party." (Egyik barátom sem jött el a bulira.) Itt a "none" a "friends" főnévvel együtt azt jelenti, hogy egyetlen barát sem.
"The temperature is zero degrees Celsius." (A hőmérséklet nulla Celsius fok.) Itt "zero" ismét a nulla számot jelenti, mennyiséget fejez ki.
"None of the answers were correct." (Egyik válasz sem volt helyes.) A "none" itt helyettesíti a "no answers" kifejezést.
Fontos megjegyezni, hogy a "none" után mindig többes számú igét használunk, míg a "zero" után a számra vonatkozó igealak kerül.
Tehát, miközben mindkét szó a "semmire" utalhat, a "zero" konkrétan a nulla számra vonatkozik, míg a "none" a hiányt, a semmi létezését hangsúlyozza.
Happy learning!