Շատերը, անգլերեն սովորողներ, խառնում են "advance" և "progress" բառերը։ Երկուսն էլ շարժման կամ զարգացման մասին են խոսում, բայց ունեն որոշակի տարբերություններ։ "Advance" բառը նշանակում է արագ, հստակ շարժում առաջ, հաճախ կոնկրետ նպատակի հասնելու համար։ "Progress", իր հերթին, ավելի ընդհանուր եզրույթ է, որը նշանակում է զարգացում, բարելավում, առաջընթաց, որը կարող է լինել աստիճանական և ոչ դիտարկելի։
Օրինակներ․
- The army advanced on the enemy. (Բանակը խոշոր շարժումով մոտեցավ շत्रուին։)
- She has made considerable progress in her studies. (Նա նշանակալի առաջընթաց է արձանագրել իր ուսումնասիրություններում։)
- The company advanced him to the position of manager. (Ընկերությունը նրան շարժեց մենեջերի պաշտոնի։)
- We are making slow but steady progress. (Մենք լուծում ենք խնդիրը լինում է շատ աստիճանական, բայց հաստատուն։)
- The negotiations advanced slowly. (Բանակցությունները շատ լուռ շարժվում էին։)
- He showed significant progress in his rehabilitation. (Նա նշանակալի առաջընթաց ցուցաբերեց իր վերականգնման գործընթացում։)
Նկատեք, որ "advance" բառը կարող է նշանակել ոչ միայն ֆիզիկական, այլև կարիերային առաջխաղացում։ "Progress"-ը նշանակում է ընդհանուր զարգացում, բարելավում և առաջընթաց։
Happy learning!