Brave vs. Courageous: What's the Difference?

«Brave» և «courageous» անգլերեն բառերը երկուսն էլ նշանակում են «արի» կամ «հերոսական», բայց դրանց միջև կա որոշակի տարբերություն: «Brave» բառը ավելի շատ կապված է վեհափառության և անմիջական վտանգի հետ, իսկ «courageous» բառը ավելի խորը և կայուն խիզախություն է ենթադրում: «Brave»-ը կարող է նկարագրել ինչ-որ մեկի արագ և անսպասելի արիությունը, մինչդեռ «courageous» -ը ցույց է տալիս ավելի մտածված և հաստատուն խիզախություն, որը պահանջում է մեծ ջանք և կամք։

Օրինակ՝

  • Brave: The firefighter bravely ran into the burning building to save the cat. (Աղջկա փրկարարը արի կերպով մտավ վառվող շենքը՝ կատվին փրկելու համար):
  • Courageous: It was courageous of her to stand up to the bully. (Շատ արի էր նրա կողմից՝ դիմակայելու ծեծողին):

Երկրորդ օրինակ՝

  • Brave: He was brave enough to jump from the high cliff. (Նա բավականին արի էր, որ ցատկեց բարձր ժայռից):
  • Courageous: The courageous soldier faced the enemy without fear. (Արի զինվորը վախկոտությամբ դիմեց թշնամուն):

Երրորդ օրինակ՝

  • Brave: The brave knight fought the dragon. (Արի ասպետը կռվեց վիշապի հետ):
  • Courageous: It was courageous of her to speak her mind in front of so many people. (Շատ արի էր նրա կողմից՝ իր կարծիքը հայտնելը այդքան շատ մարդկանց առջև):

Այսպիսով, երկու բառերն էլ նշանակում են «արի», բայց «courageous»-ը ավելի խորը, կայուն և մտածված խիզախություն է արտահայտում, քան «brave»-ը։ Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations