Cancel vs. Annul: Երկու անգլերեն բառերի տարբերությունը

Շատերը շփոթում են անգլերեն «cancel» և «annul» բառերը, քանի որ երկուսն էլ կարող են նշանակել որոշակի գործողության չեղարկում: Սակայն, կան որոշակի տարբերություններ, որոնք կարևոր է հասկանալ: «Cancel» բառը նշանակում է գործողությունը, համաձայնությունը, կամ իրադարձությունը պարզապես չեղարկել, հաճախ համաձայնության կամ նախապես ծրագրված իրադարձության հետ կապված: «Annul» բառը, մյուս կողմից, ավելի ֆորմալ և նշանակում է օրինական կամ պաշտոնական գործողության չեղարկում: Այն հաճախ օգտագործվում է համաձայնությունների, ամուսնությունների կամ օրենքների չեղարկման համատեքստում:

Օրինակներ․

  • Cancel: I canceled my appointment with the doctor. (Ես չեղարկեցի իմ ժամը բժշկի մոտ): This train has been canceled due to bad weather. (Այս գնացքը չեղարկվել է վատ եղանակային պայմանների պատճառով):

  • Annul: The court annulled their marriage. (Դատարանը չեղարկեց նրանց ամուսնությունը): The contract was annulled because of fraud. (Համաձայնագիրը չեղարկվեց խարդախության պատճառով):

Երբեմն երկու բառերը կարող են փոխարինել միմյանց, բայց եթե խոսքը վերաբերում է պաշտոնական գործողությանը, ավելի լավ է օգտագործել «annul» բառը: Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations