Challenge vs. Difficulty: English Word Differences

Մեծ լեզվական խնդիր է լինում անգլերեն «challenge» և «difficulty» բառերի տարբերությունը հասկանալը: Երկուսն էլ վերաբերում են դժվարություններին, բայց տարբեր իմաստներով: «Challenge» բառը նշանակում է դժվար, բայց հետաքրքիր և խթանող խնդիր, որը պահանջում է ջանքեր և հնարամտություն: «Difficulty», մյուս կողմից, նշանակում է սովորական դժվարություն, որը կարող է լինել անհետաքրքիր կամ անհարմար:

Օրինակ՝

  • Challenge: "Learning to play the piano is a real challenge, but I enjoy it." (Դաշնամուր նվագել սովորելը իսկական մարտահրավեր է, բայց ես վայելում եմ դա։)
  • Difficulty: "I'm having difficulty understanding this grammar rule." (Ես դժվարություն եմ ունենում այս քերականական կանոնը հասկանալու հետ։)

Մեկ այլ օրինակ՝

  • Challenge: "The climb up Mount Ararat was a great challenge, but the view from the top was worth it." (Արարատ լեռը բարձրանալը մեծ մարտահրավեր էր, բայց վերևից տեսարանը արժեր դա։)
  • Difficulty: "I had some difficulty finding the right size shoes." (Ես որոշ դժվարություններ ունեցա ճիշտ չափի կոշիկ գտնելու հետ։)

Այսպիսով, «challenge»-ը հաճախ առնչվում է անձի աճի և զարգացման հետ, իսկ «difficulty»-ն ավելի շատ վերաբերում է խոչընդոտներին, որոնք կարող են լինել անհետաքրքիր կամ անհարմար: Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations