Change vs. Alter: Որո՞նք են տարբերությունները

Երիտասարդ անգլերեն սովորողների համար, «change» և «alter» բառերը կարող են մի փոքր խառնաշփոթ առաջացնել։ Երկուսն էլ վերաբերում են փոփոխությանը, բայց իրենց կիրառման ոլորտները և ստվերները տարբեր են։ «Change» բառը ավելի ընդհանուր է և կարող է վերաբերել գրեթե ցանկացած տեսակի փոփոխությանը՝ լինի դա իրավիճակ, վիճակ, կամ իրեր։ Իսկ «alter» բառը, սովորաբար, վերաբերում է մեծ չափով չփոխվող բանի միայն մասնակի փոփոխությանը, կամ բարելավմանը։

Օրինակներ.

  • Change: The weather changed dramatically. (Ամուրը կտրուկ փոխվեց): This sentence refers to a complete transformation of the weather. The old weather is completely gone, and a new one is in its place.
  • Alter: I altered the dress to fit better. (Ես փոխեցի שמպը, որպեսզի ավելի լավ նստի): This implies a modification or adjustment to the dress. The dress is still a dress, but it's been changed slightly to improve the fit.

Մեկ այլ օրինակ.

  • Change: He changed his mind. (Նա փոխեց իր միտքը): Here, “change” describes a complete shift in opinion.
  • Alter: She altered her plans slightly. (Նա մի փոքր փոխեց իր պլանները): Here, “alter” suggests a minor adjustment to existing plans. The plans are largely the same, with only small modifications.

Այսպիսով, «change»-ը ավելի լայն իմաստ ունի, իսկ «alter»-ը ավելի մանրակրկիտ և մասնավոր փոփոխության համար է։ Գլխավորը՝ հասկանալ համատեքստը և փոփոխության շրջանակը։

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations