Clarify vs. Explain: Միջազգային տարբերությունը անգլերենում

Շատերը շփոթում են «clarify» և «explain» բառերը, որոնք երկուսն էլ նշանակում են բացատրել: Բայց կա մի կարևոր տարբերություն: Explain-ը համատեքստի մեջ ներկայացնում է ինչ-որ բան, մանրամասնորեն նկարագրելով այն: Clarify-ն, սակայն, նշանակում է պարզեցնել, նախկինում ասվածի վրա լրացուցիչ լույս սփռել կամ անորոշությունները հեռացնել:

Օրինակ՝

Explain: The teacher explained the difficult concept to the students. (Դասատուն դժվար հասկացությունը բացատրեց ուսանողներին):

Clarify: Can you clarify what you mean by that? (Կարո՞ղ եք պարզաբանել, թե ինչ եք նկատի ունենում):

Մեկ այլ օրինակ՝

Explain: He explained the process step by step. (Նա քայլ առ քայլ բացատրեց գործընթացը):

Clarify: Let me clarify: I didn't say that. (Թող ես պարզաբանեմ՝ ես այդպես չեմ ասել):

Երբ օգտագործենք explain, մենք ամբողջական բացատրություն ենք տալիս: Երբ օգտագործենք clarify, մենք պարզաբանում ենք կամ լրացնում ենք արդեն ասվածը: Երկու բառերն էլ օգտակար են, բայց կարևոր է հասկանալ իրենց անհամարժեքությունը, որպեսզի ճիշտ օգտագործենք անգլերենում:

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations