Dark vs. Dim: Երկու Անգլերեն Բառի Տարբերությունը

«Dark» և «dim» անգլերեն բառերը երկուսն էլ վերաբերում են լուսավորության բացակայությանը, բայց ունեն որոշակի տարբերություններ: «Dark» բառը նշանակում է լրիվ մթություն, լույսի բացարձակ բացակայություն: «Dim», սակայն, ցույց է տալիս լուսավորության թուլությունը, մթագնությունը, որը կարող է լինել մասնակի: Այսինքն՝ «dim» լույսը կարող է լինել թույլ, բայց դեռևս տեսանելի:

Մեկնաբանենք դա օրինակներով։

  • Dark: The room was dark. (Խոհանոցը մութ էր։) This sentence implies a complete lack of light.
  • Dim: The light was dim. (Լույսը մթագնում էր։) This sentence suggests that the light was weak, but still present.

Եվս մեկ օրինակ՝

  • Dark: The night sky was dark. (Գիշերային երկինքը մութ էր։) Here, "dark" describes the absence of light from the stars and moon.
  • Dim: The streetlights were dim. (Փողոցային լապտերները մթագնում էին։) Here, "dim" describes the weak illumination from the streetlights.

Նկատենք, որ «dark» բառը կարող է օգտագործվել նաև մեծ չափերով:

  • Dark: He has a dark secret. (Նա մութ գաղտնիք ունի։) Այստեղ «dark» բառը նշանակում է «վատ», «սարսափելի»:

Իսկ «dim» բառը հաճախ կիրառվում է ոչ միայն լուսավորության, այլ նաև գույների համատեքստում:

  • Dim: A dim color. (Մթագնող գույն։)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations