Decrease vs. Reduce: Երկու Անգլերեն Բառի Տարբերությունը

Շատերը կարծում են, որ «decrease» և «reduce» բառերը միմյանց լրիվ փոխարինելի են, բայց սա ճիշտ չէ։ Երկուսն էլ նշանակում են քանակի կամ մեծության նվազեցում, բայց կան կարևոր նրբերանգներ։ «Decrease»–ը սովորաբար ցույց է տալիս աստիճանական և ինքնուրույն նվազում, իսկ «reduce»–ը նշանակում է նվազեցում որևէ գործողության, ջանքի կամ միջոցառման արդյունքում։

Մի քանի օրինակով ավելի լավ կհասկանաք։

  • The temperature decreased overnight. (Գիշերը ջերմաստիճանը իջավ։) Այստեղ ջերմաստիճանի իջումը ինքնուրույն գործընթաց է, մարդու միջամտություն չկա։

  • We need to reduce our carbon footprint. (Մեզ անհրաժեշտ է նվազեցնել մեր ածխածնի հետքը։) Այս դեպքում մենք ակտիվ գործողություններ ենք ձեռնարկում ածխածնի արտանետումների քանակը նվազեցնելու համար։

  • The number of accidents decreased significantly after the new safety measures were implemented. (Անվտանգության նոր միջոցառումների իրականացումից հետո վթարների թիվը զգալիորեն նվազեց։) Այստեղ նվազումը կապված է նոր միջոցառումների հետ, բայց իրենցից այդ միջոցառումները նույնպես իրենց ազդեցությունը ունեն։

  • He reduced his sugar intake to improve his health. (Նա նվազեցրեց շաքարի օգտագործումը իր առողջությունը բարելավելու համար։) Այսպես նա ակտիվորեն միջամտեց և նվազեցրեց շաքարի օգտագործումը։

Երկու բառերն էլ կարող են օգտագործվել բազմաթիվ իրավիճակներում, բայց բառի ընտրությունը կախված է համատեքստից և նշանակության նրբերանգներից։ Փորձեք հասկանալ, թե արդյոք նվազումը ինքնուրույն է, թե արդյունք է որևէ գործողության։

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations