Depress vs. Sadden: Ի՞նչ տարբերություն կա:

Անգլերենում «depress» և «sadden» բառերը երկուսն էլ կապված են տխրության և վշտի հետ, բայց ունեն որոշակի տարբերություններ։ «Depress» բառը նշանակում է ավելի խորը, երկարատև և ծանր հուզական վիճակ, որը կարող է ազդել մարդու ամենօրյա կյանքի վրա։ «Sadden», իր հերթին, նշանակում է ավելի թեթև տխրություն, որը սովորաբար ժամանակավոր է և պայմանավորված է կոնկրետ իրադարձությամբ։

Եկեք դիտարկենք մի քանի օրինակ։

Depress:

  • Անգլերեն: The news deeply depressed him.
  • Հայերեն: Այդ լուրը խորապես խոժոռացրեց նրան։

Այստեղ «depressed» բառը նկարագրում է խորը, երկարատև տխրություն, որը պայմանավորված է լուրով։

  • Անգլերեն: The constant rain depressed her spirits.
  • Հայերեն: Քարոզ անձրևը խոժոռացրեց նրա տրամադրությունը։

Այս դեպքում «depressed» բառը ցույց է տալիս, թե ինչպես է անընդհատ անձրևը ազդել մարդու հուզական վիճակի վրա։

Sadden:

  • Անգլերեն: The loss of his pet saddened him.
  • Հայերեն: Սիրելի կենդանու կորուստը նրան վշտացրեց։

Այստեղ «sadden»-ը նշանակում է վշտի ավելի կարճատև և թեթև ձև։

  • Անգլերեն: It saddens me to see so much poverty.
  • Հայերեն: Ես վշտանում եմ այդքան աղքատություն տեսնելով։

Այս օրինակում «sadden»-ը նկարագրում է վշտի զգացողություն, որը պայմանավորված է կոնկրետ հանգամանքով (աղքատություն)։

Ընդհանրապես, «depress» բառը կապված է ավելի խորը և երկարատև հուզական խանգարումների հետ, մինչդեռ «sadden» բառը նշանակում է ավելի թեթև և ժամանակավոր տխրություն։

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations