Dishonest vs. Deceitful: Ի՞նչ տարբերություն կա

Մեծ Բրիտանիայի անգլերեն լեզվի ուսումնասիրող դեռահասների համար անգլերեն լեզվի երկու բառի՝ «dishonest» և «deceitful» տարբերությունը հասկանալը կարևոր է: Երկու բառերն էլ նշանակում են անկեղծություն, բայց դրանց միջև կա նրբանկատ տարբերություն:

«Dishonest» բառը լայն իմաստ ունի և վերաբերում է ցանկացած անկեղծության, անարդարության կամ խաբեության, որը ներառում է անշնորհքություն, ինքնասիրություն կամ անբարեպաշտություն։ Օրինակ՝

  • "He was dishonest in his business dealings." (Նա անկեղծ էր իր գործարար հարաբերություններում։)

«Deceitful», մյուս կողմից, ավելի միտումնավոր խաբեություն է ենթադրում։ Այն նշանակում է մարդուն մոլորեցնելու, խաբելու կամ կեղծ պատկեր ստեղծելու համար միտումնավոր խաբեություն։ Օրինակ՝

  • "Her deceitful smile hid her true intentions." (Նրա խաբեբա ժպիտը թաքցնում էր իր իսկական մտադրությունները։)

Այսպիսով, «dishonest» կարող է լինել պարզապես անկեղծություն, իսկ «deceitful» միշտ միտումնավոր խաբեություն է։

  • "The salesman was dishonest, exaggerating the car's features." (Վաճառողը անկեղծ էր` մեքենայի հատկությունները չափազանցեցնելով։)

  • "He used deceitful tactics to win the game." (Նա խաբեբա մեթոդներ էր օգտագործում խաղը հաղթելու համար։)

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations