End vs. Finish: ի՞նչ տարբերություն կա

Երիտասարդ անգլերեն լեզվի սովորողների համար, «end» և «finish» բառերը կարող են մի փոքր շփոթեցնող լինել, քանի որ երկուսն էլ նշանակում են «վերջ» կամ «ավարտ»: Սակայն, նրբերանգային տարբերություններ կան։ «End» բառը ավելի ընդհանուր է և կարող է վերաբերել ցանկացած բանի վերջին մասին: Օրինակ՝ գրքի վերջը, ճանապարհի վերջը, կամ միջոցառման վերջը։ «Finish» բառը, սակայն, ավելի շատ կապված է ինչ-որ գործողության ավարտի հետ։ Այն նշանակում է ինչ-որ բան լիովին ավարտել, վերջ տալ։

Օրինակներ՝

  • The book ended sadly. (Գիրքը վերջացավ տխուր): Այստեղ «ended» բառը վերաբերում է գրքի պատմության վերջին մասին:
  • I finished my homework. (Ես ավարտեցի իմ տնային աշխատանքը): Այստեղ «finished» բառը վերաբերում է աշխատանքը լիովին ավարտելուն:
  • The meeting ended at 5 pm. (Հանդիպումը վերջացավ ժամը 5-ին): Այստեղ «ended» բառը վերաբերում է հանդիպման ժամկետի ավարտին:
  • He finished painting the house. (Նա ավարտեց տան գունավորումը): Այստեղ «finished» բառը նշանակում է, որ նա լիովին ավարտել է գունավորումը։

Մի խոսքով, «end» բառը ավելի ընդհանուր է, իսկ «finish» բառը ավելի կոնկրետ՝ գործողության ավարտի վերաբերյալ։ Հիշեք այս տարբերությունը, և կարողանա անգլերեն լեզվով ավելի ճշգրիտ խոսել: Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations