Երիտասարդ անգլերեն լեզվի սովորողների համար հաճախ խնդիր է լինում «equal» և «equivalent» բառերի տարբերությունը։ Երկուսն էլ կարող են նշանակել «հավասար», բայց կան կարևոր ստվերային տարբերություններ։ «Equal» նշանակում է ամբողջությամբ նույնը լինել, իսկ «equivalent» նշանակում է հավասարարժեք լինել որոշակի առումով։ Այսինքն՝ «equivalent» բառը կարող է վերաբերել ոչ թե ամբողջական հավասարությանը, այլ նույն արժեքը կամ ֆունկցիան ունեցող տարբեր բաների։
Դիտարկենք մի քանի օրինակ.
Equal: "The two teams are equal in strength." (Երկու թիմերը էլ հավասար ուժ ունեն։) Այս դեպքում խոսքը գնում է թիմերի ուժի ամբողջական հավասարության մասին։
Equal: "Two plus two equals four." (Երկուսը գումարած երկուսը հավասար է չորսի։) Այստեղ մենք ունենք մաթեմատիկական հավասարություն, որտեղ ամբողջովին նույն արժեքներ են։
Equivalent: "A dollar is equivalent to one hundred cents." (Մեկ դոլարը հավասար է մեկ հարյուր սենտի։) Այստեղ մենք ունենք արժեքի հավասարություն, բայց դոլարը և սենտերը տարբեր մետաղադրամներ են։
Equivalent: "This French phrase is equivalent to the English phrase ‘Hello’." (Այս ֆրանսիական արտահայտությունը հավասար է անգլերեն «Բարև» արտահայտությանը։) Այստեղ խոսքը գնում է նույն իմաստի ունեցող, բայց լեզվական տարբեր արտահայտությունների մասին։
Այսպիսով, «equal» նշանակում է ամբողջական հավասարություն, իսկ «equivalent» – հավասարարժեքություն որոշակի առումով։
Happy learning!