Flat vs. Level: Երկու անգլերեն բառի տարբերությունը

Անգլերենում «flat» և «level» բառերը հաճախ շփոթվում են, քանի որ երկուսն էլ կարող են վերաբերել մակերևույթի հարթությանը։ Սակայն, նրանց միջև կա կարևոր տարբերություն։ «Flat» բառը նշանակում է լիակատար հարթություն, առանց որևէ բարձրացման կամ իջեցման, իսկ «level» բառը կարող է վերաբերել հարթ մակերևույթի, որը կարող է լինել նաև որոշակի բարձրության վրա։ Այսինքն՝ «flat» մակերևույթը միշտ «level» է, բայց «level» մակերևույթը միշտ «flat» չէ։

Մեկ անգամ հավելենք, որ «flat» կարող է նշանակել նաև հարթ, բնակարան կամ թույլ։

Օրինակներ.

  • The pancake is flat. (Պանկեյքը հարթ է։)
  • The ground is flat and even. (Հողը հարթ և հավասար է։) Այստեղ «flat» լիակատար հարթություն է արտահայտում։
  • The table is level. (Մեզը հորիզոնական է։) Այստեղ «level» նշանակում է հորիզոնական դիրք։
  • He lives in a flat in the city centre. (Նա ապրում է բնակարանում քաղաքի կենտրոնում։) Այստեղ «flat» նշանակում է բնակարան։
  • The playing field is level. (Խաղի դաշտը հարթ է։) Այս դեպքում «level» նշանակում է, որ դաշտը հավասար է, չունի բարձրությունների տարբերություն։
  • The test was quite flat. (Թեստը բավականին հեշտ էր/թույլ էր։) Այստեղ «flat» նշանակում է թույլ։

Եվս մի օրինակ, որպեսզի ավելի լավ հասկանաք։ Դիտարկենք երկու լեռան մեջտեղը հարթ տարածք։ Այդ տարածքը կարող է լինել «level», բայց չէ «flat», քանի որ գտնվում է լեռների միջև, և ունի որոշակի բարձրություն։

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations