Երիտասարդ անգլերեն լեզվի սովորողների համար շատ կարևոր է հասկանալ բառերի իմաստի բारीկությունները: Այսօր մենք կքննարկենք «flexible» և «adaptable» բառերի տարբերությունը, որոնք հաճախ շփոթվում են միմյանց հետ:
«Flexible» բառը նշանակում է ճկուն, ծալվող, հեշտությամբ փոփոխվող: Այն վերաբերում է ինչ-որ բանի ֆիզիկական կամ կառուցողական ճկունությանը, ինչպես նաև մարդու կամ իրավիճակի հարմարվողականությանը: Օրինակ՝
English: The yoga instructor is very flexible.
Armenian: Յոգայի ուսուցիչը շատ ճկուն է:
English: My work schedule is flexible, I can change it easily.
Armenian: Իմ աշխատանքային գրաֆիկը ճկուն է, ես կարող եմ հեշտությամբ փոխել այն:
«Adaptable» բառը նշանակում է հարմարվողական, դիմակայուն: Այն կենտրոնանում է իրավիճակի կամ փոփոխությունների հարմարվելու ունակության վրա: Այսինքն՝ մարդը կամ իրը հարմարվում է նոր պայմաններին:
English: He is an adaptable person and quickly adjusts to new environments.
Armenian: Նա հարմարվողական մարդ է և արագորեն հարմարվում է նոր միջավայրերին:
English: This software is adaptable to different operating systems.
Armenian: Այս ծրագիրը հարմարվողական է տարբեր օպերացիոն համակարգերի համար:
Հիմնական տարբերությունն այն է, որ «flexible»–ը կարող է վերաբերել ինչպես ֆիզիկական, այնպես էլ ոչ ֆիզիկական հատկություններին, իսկ «adaptable»–ը, հիմնականում, կենտրոնանում է միջավայրի կամ իրավիճակի փոփոխությունների հետ հարմարվելու ունակության վրա:
Happy learning!