Full vs Packed: Երկու անգլերեն բառի տարբերությունը

Անգլերեն լեզվում «full» և «packed» բառերը երկուսն էլ կարող են նշանակել լի լինելը, բայց իրենց իմաստները մի փոքր տարբեր են։ «Full» բառը նշանակում է լի լինել մինչև վերջ, ամբողջությամբ լցված լինել, իսկ «packed» բառը նշանակում է լի լինել, բայց այնպես, որ իրերը խիտ են դրված, լցված են մեծ քանակությամբ իրերով։ Այսինքն՝ «packed» ավելի շեշտում է իրերի խտությունը և քանակը:

Դիտարկենք մի քանի օրինակներ`

  • The bus was full. (Автоբուսը լի էր։) - Այս նախադասությունը նշանակում է, որ բոլոր տեղերը զբաղված էին:

  • The bus was packed. (Автоբուսը լի էր մարդկանցով։) - Այս նախադասությունը նշանակում է, որ բուսը լի էր մարդկանցով, և նրանք խիտ էին դրված։

  • My suitcase is full of clothes. (Իմ չամոդանը լի է հագուստով։) - Չամոդանը լի է հագուստով, բայց չի ասվում, թե որքան խիտ են դրված։

  • My suitcase is packed full of clothes. (Իմ չամոդանը լի է լցրած հագուստով։) - Այստեղ շեշտը դրված է հագուստի խիտ լցման վրա։

  • The restaurant was full. (Ռեստորանը լի էր։) - Ռեստորանը լի էր, բոլոր սեղանները զբաղված էին։

  • The restaurant was packed. (Ռեստորանը լի էր մարդկանցով։) - Ռեստորանը լի էր մարդկանցով, և հավանաբար, ավելի մեծ խտությամբ, քան «full» ձևում։

Ենթադրենք, որ մենք խոսում ենք մի կոնֆերանսի մասին։ «The conference room was full» նշանակում է, որ բոլոր տեղերը զբաղված էին, իսկ «The conference room was packed» նշանակում է, որ բոլոր տեղերը զբաղված էին, և հավանաբար, կային մարդիկ, ովքեր կանգնած էին։

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations