Gift vs. Present: Ի՞նչ տարբերություն կա

Երիտասարդ անգլերեն լեզվի սովորողների համար շատ կարևոր է հասկանալ «gift» և «present» բառերի միջև եղած տարբերությունը: Երկուսն էլ թարգմանվում են որպես «նվեր», բայց կան բարակություններ: «Gift» բառը ավելի շատ կապված է անձնական, սրտանց նվերների հետ, որոնք ունեն մեծ էմոցիոնալ արժեք: Իսկ «present» բառը ավելի չեզոք է և կարող է վերաբերել ցանկացած տեսակի նվերին, անկախ նրա էմոցիոնալ արժեքից:

Օրինակներ՝

  • Gift: The best gift I ever received was a handwritten letter from my grandmother. (Ես ստացած լավագույն նվերը տատիկիս ձեռագիր նամակն էր):
  • Gift: My brother gave me a beautiful gift for my birthday. (Երկրորդս ինձ գեղեցիկ նվեր մատուցեց ծննդյան օրվա առթիվ):
  • Present: He presented her with a small present. (Նա նրան փոքրիկ նվեր մատուցեց):
  • Present: The company gave its employees Christmas presents. (Ընկերությունը իր աշխատակիցներին տվեց նվերներ Նոր տարվա առթիվ):

Այսպիսով, եթե խոսքը գնում է մեծ էմոցիոնալ արժեք ունեցող, սրտանց նվերների մասին, ավելի լավ է օգտագործել «gift» բառը: Իսկ եթե խոսքը գնում է ավելի չեզոք նվերների մասին, ավելի լավ է օգտագործել «present» բառը։

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations