Անգլերեն «habit» և «routine» բառերը հաճախ շփոթում են, քանի որ երկուսն էլ վերաբերում են կրկնվող գործողություններին։ Բայց կա կարևոր տարբերություն։ «Habit» բառը նշանակում է ինքնաբերաբար կատարվող, սովորականացված գործողություն, որը կարող է լինել լավ կամ վատ։ «Routine», մյուս կողմից, նշանակում է կանոնավոր, ծրագրված գործողությունների հաջորդականություն։ Այսինքն՝ «routine»-ը ավելի կազմակերպված է, քան «habit»-ը։
Մեկ օրինակ. «I have a bad habit of biting my nails» (Ես վատ սովորություն ունեմ՝ ատամներս կծելու): Այստեղ «habit»-ը նկարագրում է ինքնաբերաբար կատարվող գործողություն, որը մարդը գիտակցում է, որ վատ է, բայց չի կարողանում դադարեցնել։
Մեկ այլ օրինակ՝ «My morning routine includes brushing my teeth, having breakfast, and checking my emails» (Իմ առավոտյան ռուտինը ներառում է ատամները մաքրելը, նախաճաշելը և էլ.փոստս ստուգելը): Այստեղ «routine»-ը նկարագրում է կանոնավոր և կազմակերպված գործողությունների հաջորդականություն։
Եվս մեկ օրինակ՝ «He has a habit of arriving late» (Նա սովորություն ունի ուշ հասնելու): Այս դեպքում «habit»-ը նկարագրում է կրկնվող, բայց ոչ պարտադիր կանոնավոր գործողություն։
Իսկ «She follows a strict study routine» (Նա հետևում է խիստ ուսման ռուտինի) նախադասությունը ցույց է տալիս կազմակերպված և կանոնավոր գործողությունների հաջորդականություն։
Happy learning!