Անգլերեն «hand» և «give» բառերը, թեև կապված են միմյանց, բայց իրարից էականորեն տարբեր են։ «Hand» բառը նշանակում է ձեռք, մարմնի մաս, իսկ «give» բառը՝ տալ, նվիրել, անցկացնել։ Այսինքն՝ «hand»–ը արարողական է, իսկ «give»–ը գործողություն։ Սա հիմնական տարբերությունն է, որը պետք է հասկանալ։
Եկեք նայենք մի քանի օրինակների։
Hand me the book, please. (Խնդրեմ, տուր ինձ գիրքը) - Այստեղ «hand»–ը օգտագործվում է խնդրելու համար, որ մեկը մեզ տա գիրքը։ Այստեղ «hand»–ը համարյա «give»–ի նման է, բայց ավելի անմիջական և նրբանկատ։
He gave me a present. (Նա ինձ նվեր տվեց) - Այստեղ «gave» (give-ի անցյալ ժամանակ) հստակորեն նշանակում է տալ, նվիրել գործողությունը։
I have a strong hand. (Ես ուժեղ ձեռք ունեմ) - Այստեղ «hand»–ը մարմնի մաս է։
She gave a speech. (Նա ելույթ ունեցավ) - Այստեղ «gave»–ը նշանակում է տալ, այս դեպքում՝ ելույթ անցկացնել։
Can you hand me the salt? (Կարո՞ղ ես ինձ աղը տալ) - Այս նախադասության մեջ «hand» բառը ավելի լավ է արտահայտում մի փոքրիկ խնդրանքի բնույթը, քան «give» բառը։
Այսպիսով, հիշեք, որ «hand»–ը մարմնի մաս է կամ խնդրական գործողություն, իսկ «give»–ը հստակ նշանակում է տալ, նվիրել։
Happy learning!