Մեծ Բրիտանիայում անգլերեն սովորող շատ դեռահասներ խառնում են «hard» և «difficult» բառերը։ Երկուսն էլ նշանակում են «դժվար», բայց կան նրբերանգային տարբերություններ։ «Hard» բառը սովորաբար վերաբերում է ֆիզիկական ջանքի կամ ծանրությանը, մինչդեռ «difficult» բառը վերաբերում է մտավոր ջանքի կամ խնդրի բարդությանը։
Օրինակ՝
Սակայն, կան դեպքեր, երբ երկու բառերն էլ կարող են փոխարինել միմյանց։ Օրինակ՝ «The test was hard/difficult» (Քննությունը դժվար էր)։
Միշտ հիշեք նախադասության կոնտեքստը։ Եթե խոսքը վերաբերում է ֆիզիկական ծանրությանը, օգտագործեք «hard»։ Եթե խոսքը վերաբերում է մտավոր բարդությանը, օգտագործեք «difficult»։
Happy learning!