«Hate» և «loathe» երկու անգլերեն բառերն էլ արտահայտում են անհամբերություն և ատելություն, բայց դրանց միջև կան նրբերանգային տարբերություններ։ «Hate»–ը ավելի ընդհանուր բառ է և արտահայտում է ուժեղ անհավանում, իսկ «loathe»–ը ավելի ուժեղ, ծանր և հաճախ ոչ այնքան մեծ վրդովմունքի հետ կապված ատելություն է արտահայտում։ «Loathe»–ը հաճախ ենթադրում է սրտխառնոց, ծանր վրդովմունք և ինչ-որ բանից խորը ծանր հոգեկան վիճակ։
Օրինակ՝
Hate: I hate spinach. (Ես ատում եմ իսպանախը)։ Այս նախադասությունը ցույց է տալիս απλώς անհամբերություն իսպանախի հանդեպ։
Loathe: I loathe liars. (Ես ծանրապես ատում եմ ստախոսներին)։ Այս նախադասությունը ցույց է տալիս ավելի ուժեղ, ծանր ատելություն ստախոսների հանդեպ։ Այստեղ ակնհայտ է ոչ միայն անհամբերությունը, այլև խորը ծանր հոգեկան վիճակը։
Hate: She hates Mondays. (Նա ատում է երկուշաբթիները)։ Սա ավելի ամենօրյա, ավելի քիչ ծանր ատելություն է։
Loathe: He loathes the thought of public speaking. (Նա ծանրապես ատում է հանրային ելույթի մասին մտածելը)։ Այստեղ "loathe"–ը ավելի լավ է արտահայտում խորը վախը և անհանգստությունը հանրային ելույթի հետ կապված։
Մեկ այլ օրինակ՝
Hate: I hate the cold weather. (Ես ատում եմ սառը եղանակը)
Loathe: I loathe the feeling of betrayal. (Ես ծանրապես ատում եմ դավաճանության զգացումը)
Նկատի ունեցեք, որ «loathe»–ը ավելի ֆորմալ և հազվադեպ օգտագործվող բառ է, քան «hate»–ը։
Happy learning!