Անգլերենում «healthy» և «well» բառերը հաճախ շփոթվում են, քանի որ երկուսն էլ կարող են վերաբերել առողջությանը, բայց ունեն որոշակի տարբերություններ։ «Healthy» բառը նշանակում է ֆիզիկապես լավ վիճակում լինելը, առանց հիվանդության կամ վնասվածքի։ Օրինակ՝ «He is a healthy boy» (Նա առողջ տղա է)։ Մյուս կողմից, «well» բառը կարող է վերաբերել ինչպես ֆիզիկական, այնպես էլ մտավոր և էմոցիոնալ առողջությանը։ Այն կարող է նշանակել լավ լինելը, լավ զգալը։ Օրինակ՝ «I feel well today» (Ես լավ եմ զգում ինձ այսօր)։
Եկեք նայենք ևս մի քանի օրինակների։
Նկատեք, որ «well» բառը կարող է օգտագործվել նաև որպես ածական, ինչպես օրինակում «I feel well today», և որպես ձևափոխված բայ, ինչպես օրինակում «I hope you get well soon»:
Ելնելով վերոհիշյալից՝ կարելի է ասել, որ «healthy» բառը ավելի շատ կենտրոնացված է ֆիզիկական առողջության վրա, իսկ «well» բառը ավելի լայն իմաստ ունի և կարող է վերաբերել ինչպես ֆիզիկական, այնպես էլ մտավոր և էմոցիոնալ վիճակին։
Happy learning!