Heap vs Pile: Երկու անգլերեն բառի տարբերությունը

Անգլերեն «heap» և «pile» բառերը երկուսն էլ նշանակում են բազմություն, կույտ, բայց դրանց միջև կա որոշակի տարբերություն։ «Heap» բառը նկարագրում է անկարգ, համեմատաբար մեծ բազմություն, որտեղ իրերը զուտ իրար վրա են գցված, առանց որևէ հատուկ կարգի։ «Pile», իր հերթին, կարող է նկարագրել ինչպես անկարգ, այնպես էլ ավելի կարգավորված բազմություն, բայց սովորաբար ավելի փոքր չափսի է, քան «heap»-ը։

Մի քանի օրինակ՝

  • He threw his clothes in a heap on the floor. (Նա իր հագուստը կույտով նետեց հատակին) – Այստեղ «heap»-ը օգտագործվում է անկարգ բազմության նկարագրելու համար։
  • There was a huge heap of sand on the beach. (Ափին մեծ ավազի կույտ կար) – Այստեղ «heap»-ը վերաբերում է մեծ չափսի անկարգ բազմության։
  • She piled the books neatly on the table. (Նա գրքերը սրբապես կույտ արեց սեղանին) – Այստեղ «pile»-ը օգտագործվում է ավելի կարգավորված բազմության նկարագրելու համար։
  • There was a small pile of papers on his desk. (Նրա սեղանին փոքր թղթի կույտ կար) – Այստեղ «pile»-ը վերաբերում է փոքր չափսի բազմության։

Երբեմն, երկու բառերն էլ կարող են փոխարինել իրար, բայց «heap»-ը ավելի հաճախ օգտագործվում է մեծ և անկարգ բազմությունների համար։

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations