Երկու բառերը՝ humor և wit, հաճախ կիրառվում են միմիանց փոխարինելու համար, բայց իրականում ունեն բավականին տարբեր իմաստներ: Humor-ը սովորաբար վերաբերում է ինչ-որ բանի հումորային կողմին, որը կարող է լինել ծիծաղելի, վերջինս առաջացնող, կամ պարզապես զվարճալի: Wit-ը, մյուս կողմից, ավելի մտավոր և խորամիտ է: Այն վերաբերում է հումորի մեջ ներդրված հնարամտությանը, տրամաբանական կամ լեզվական համադրությունների օգտագործմանը, որոնք ստեղծում են ծիծաղելի էֆեկտ: Wit-ը պահանջում է մտքի արագություն և բանավոր մեծ մասշտաբի հմտություն:
Նայենք մի քանի օրինակի:
Humor: "The comedian's jokes were hilarious; the audience laughed throughout the entire show." (Կատակերգունի կատակները հիանալի էին, դիտողները ամբողջ շոուի ընթացքում ծիծաղում էին:) Այստեղ humor-ը վերաբերում է կատակների հումորային էֆեկտին:
Wit: "His witty remark about the politician's speech instantly silenced the room." (Նրա հնարամիտ հարվածը քաղաքական գործչի ելույթի վերաբերյալ թեժ դադարեցրեց դահլիճը:) Այստեղ wit-ը վերաբերում է հնարամիտ և սուր հարվածին, որը պահանջում է մտքի արագություն և լեզվական մեծ մասշտաբի հմտություն:
Մեկ այլ օրինակ՝
Humor: "The silly cartoon made me laugh." (Խելագար մուլտֆիլմը ինձ ծիծաղեցրեց:) Պարզ, անմիջական հումոր:
Wit: "She had a quick wit and could always come up with a clever response." (Նա ունեցավ արագ հնարամտություն և մշտապես կարողանում էր հնարամիտ պատասխան գտնել:) Այստեղ wit-ը վերաբերում է հնարամտության և արագ մտածելու ունակությանը:
Երկու բառերն էլ վերաբերում են ծիծաղի և զվարճանքի, բայց wit-ը ավելի մտավոր և հնարամիտ է, քան humor-ը:
Happy learning!