Երկու բառերն էլ՝ "ideal" և "perfect", խոսում են ինչ-որ բանի լավագույն վիճակի մասին, բայց իրականում ունեն մի փոքր տարբերություն։ "Perfect" նշանակում է absolut-ի մոտ լինելը, առանց որևէ թերության։ "Ideal" դեպքում, մենք խոսում ենք իդեալականացված, ցանկալի վիճակի մասին, որը կարող է լինել իրականում անհասանելի կամ ոչ լիարժեք։ Այսինքն՝ "perfect" նշանակում է absolut-ի մոտ լինելը, իսկ "ideal"՝ ցանկալի, օրինակի համար։
Դիտարկենք մի քանի օրինակներ։
Perfect: "The weather was perfect for a picnic." (Օրը կատարյալ էր պիկնիկի համար։) Այստեղ եղանակը ամբողջությամբ բավարարել է պիկնիկի համար անհրաժեշտ բոլոր պայմանները։
Ideal: "This house is ideal for a family." (Այս տունը իդեալական է ընտանիքի համար։) Այստեղ տունը համապատասխանում է ընտանիքի համար ցանկալի պայմաններին, բայց կարող է ունենալ բարելավելու հնարավորություններ։ Այսինքն՝ այն չի համարվում կատարյալ, այլ իդեալական այդ ընտանիքի համար։
Perfect: "She gave a perfect performance." (Նա կատարեց կատարյալ ելույթ։) Այստեղ ելույթը առանց որևէ թերության է եղել։
Ideal: "He has an ideal job." (Նա ունի իդեալական աշխատանք։) Այս դեպքում աշխատանքը լավ է, բայց չի նշանակում, որ այն absolut-ի մոտ է։
Եվ վերջապես, մեկ այլ օրինակ՝
Perfect: "The cake was perfectly baked." (Կեքսը կատարելապես թխված էր։)
Ideal: "This recipe is ideal for beginners." (Այս բաղադրատոմսը իդեալական է սկսնակների համար։)
Happy learning!