Lawful vs. Legal: Ի՞նչ տարբերություն կա:

Երիտասարդ անգլերեն սովորողների համար «lawful» և «legal» բառերը հաճախ շփոթեցնող լինում են, քանի որ երկուսն էլ վերաբերում են օրենքին։ Սակայն, կա կարևոր տարբերություն։ «Legal» ընդհանուր իմաստով վերաբերում է օրենքին համապատասխան լինելուն, իսկ «lawful» վերաբերում է ավելի խորը արդարության և օրինականության հասկացություններին։ «Lawful» բառը հաճախ կիրառվում է մի հասարակական կարգի կամ սովորույթի համատեքստում, որը համարվում է օրինական, նույնիսկ եթե դա գրավոր օրենքով նկարագրված չէ։

Օրինակ, «legal» բառը կարող է խոսել մի օրինական համաձայնության մասին, իսկ «lawful» բառը կարող է խոսել մի պատմական հասարակական սովորույթի մասին, որը ժամանակի ընթացքում հաստատվել է և համարվում է օրինական։

Մի քանի օրինակ.

  • Legal: The contract is legal and binding. (Պայմանագիրը օրինական և կապակցող է։)
  • Legal: It's legal to drive at 18. (18 տարեկանում վարելը օրինական է։)
  • Lawful: He inherited the land lawfully from his father. (Նա օրինական կարգով ժառանգեց հողը հորից։)
  • Lawful: Their claim to the throne was lawful. (Նրանց թագի պահանջը օրինական էր։)

Երբ շփոթվում եք, հարկավոր է հաշվի առնել բառի կոնտեքստը։ Եթե խոսքը վերաբերում է գրավոր օրենքին, ապա հավանաբար պետք է օգտագործել «legal»։ Եթե վերաբերում է հասարակական կարգին կամ արդարության հասկացությանը, ապա կարող եք օգտագործել «lawful»։

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations