Mandatory vs. Compulsory: What's the Difference?

Մեծ Բրիտանիայում անգլերեն լեզվով կրթություն ստացող շատերը հաճախ խառնում են «mandatory» և «compulsory» բառերը։ Երկուսն էլ նշանակում են «պարտադիր», բայց կան նրբերանգային տարբերություններ։ «Compulsory» բառը ավելի լայն իմաստ ունի և վերաբերում է ցանկացած պարտադիր գործողությանը, որը սահմանվել է օրենքով կամ կանոնակարգով։ «Mandatory» նշանակում է պարտադիր, բայց ավելի հաճախ կապված է որոշակի կանոնների կամ պահանջների հետ, որոնք պետք է կատարվեն։

Օրինակ՝

  • Compulsory education: Պարտադիր կրթություն (This refers to the legal requirement for children to attend school.)
  • Mandatory vaccination: Պարտադիր պատվաստումներ (This refers to a specific requirement, often related to health and safety.)

Երկու բառերը կարող են փոխարինել միմյանց որոշակի հատվածներում, բայց «compulsory»-ը ավելի ընդհանուր իմաստ ունի։ Մեկ այլ օրինակ՝

  • Compulsory military service: Պարտադիր զինվորական ծառայություն (This is a general requirement imposed by the government.)
  • Mandatory reporting of accidents: Պարտադիր պատմությունը վթարների մասին (This is a specific requirement often within a certain organization or industry.)

Այսպիսով, եթե անհրաժեշտ է մեծ հասարակական կամ պետական պահանջի մասին խոսել, օգտագործեք «compulsory» -ը։ Եթե խոսքը վերաբերում է konkret կանոնների կամ կարգերի հետևելուն, օգտագործեք «mandatory»-ը։

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations