Overtake vs. Surpass: Երկու անգլերեն բառի տարբերությունը

Անգլերեն «overtake» և «surpass» բառերը երկուսն էլ վերաբերում են մեկի կողմից մյուսի գերազանցմանը, բայց իրենց իմաստով և օգտագործման ոլորտում կան կարևոր տարբերություններ: «Overtake»-ը, առավելապես, ֆիզիկական կամ արագության մեջ գերազանցում է նշանակում, իսկ «surpass»-ը՝ ավելի լայն իմաստ ունի, ներառելով հմտություններ, ձեռքբերումներ և այլն: Այսինքն՝ մեքենան կարող է մյուսին «overtake» անել, բայց մարդը կարող է մյուսին «surpass» անել ինտելեկտով կամ հմտություններով:

Օրինակ, «The blue car overtook the red car» նշանակում է «Կապույտ մեքենան գերազանցեց կարմիր մեքենային» (լիտերալ թարգմանությունը կլիներ «Կապույտ մեքենան անցավ կարմիր մեքենային»), իսկ «He surpassed all expectations» նշանակում է «Նա գերազանցեց բոլոր սպասումները»: Այստեղ «overtake»-ը ֆիզիկական գերազանցում է, իսկ «surpass»-ը՝ հասնելու ավելի բարձր մակարդակի:

Մեկ այլ օրինակ՝ «Our sales figures overtook last year's» (Մեր վաճառքի ցուցանիշները գերազանցեցին անցյալ տարվա ցուցանիշները), իսկ «She surpassed her previous best score» (Նա գերազանցեց իր նախկին լավագույն արդյունքը): Առաջին դեպքում մենք խոսում ենք թվային աճի մասին, որը կարող է ներկայացվել գրաֆիկի վրա, իսկ երկրորդ դեպքում՝ անձի անձնական ձեռքբերումների մասին:

Այսպիսով, «overtake»-ը ավելի կոնկրետ և ֆիզիկական գործողության մասին է խոսում, իսկ «surpass»-ը ավելի լայն իմաստ ունի և կարող է վերաբերել բազմաթիվ ոլորտների:

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations