Quality vs. Standard: Երկու Անգլերեն Բառերի Տարբերությունը

«Quality» և «standard» երկու անգլերեն բառեր են, որոնք հաճախ շփոթվում են, բայց ունեն էական տարբերություններ: «Quality» բառը վերաբերում է ինչ-որ բանի լավությանը, գերազանցությանը, կամ նրբությանը։ Դա սուբյեկտիվ հասկացողություն է, կարող է տարբեր լինել մարդուց մարդ: «Standard» բառը, իր կողմից, վերաբերում է ընդունված մակարդակին, նորմային կամ չափանիշին։ Դա ավելի օբյեկտիվ հասկացողություն է։

Օրինակ, մենք կարող ենք ասել, որ մեքենան ունի բարձր որակ (high quality): Այս դեպքում, «quality»-ն վերաբերում է մեքենայի արտադրության գերազանցությանը, դիզայնին և ֆունկցիոնալությանը։ Այսինքն՝ «The car is of high quality» (Մեքենան բարձր որակի է):

Մյուս կողմից, մենք կարող ենք ասել, որ մեքենան համապատասխանում է անվտանգության միջազգային չափանիշներին (international safety standards): Այստեղ «standard»-ը վերաբերում է ընդունված անվտանգության նորմերին։ Այսինքն՝ «The car meets international safety standards» (Մեքենան համապատասխանում է միջազգային անվտանգության չափանիշներին):

Եվս մեկ օրինակ՝ «The quality of the food was excellent» (Սննդի որակը գերազանց էր), այստեղ «quality» բառը բնորոշում է սննդի լավությունը, իսկ «The hotel didn't meet the required standards of cleanliness» (Հյուրանոցը չհամապատասխանեց պահանջվող մաքրության չափանիշներին)՝ «standards»-ը վերաբերում է մաքրության ընդունված չափանիշներին:

Մեկ այլ հետաքրքիր տարբերություն նաև նրանում է, որ «quality» բառը կարող է վերաբերել հոգևոր արժեքներին, օրինակ՝ «The quality of his character was impeccable» (Նրա բնավորության որակը անբիծ էր)։ «Standard» բառի դեպքում այսպիսի օգտագործում անհնար է։

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations