Rare vs. Unusual: What's the Difference?

Երիտասարդ անգլերեն լեզվի սովորողների համար, հաճախ խնդիր է առաջանում անգլերեն «rare» և «unusual» բառերի իմաստները տարբերակելու հարցում։ Երկու բառերն էլ նշանակում են, որ մի բան ոչ հաճախ է հանդիպում, բայց կան նրբերանգային տարբերություններ։ «Rare» բառը նշանակում է, որ մի բան շատ հազվադեպ է, սակավաթիվ է հանդիպում, իսկ «unusual» բառը նշանակում է, որ մի բան անսովոր է, ակնկալված չէ։

Օրինակ, «a rare stamp» (հազվագյուտ մարկա) նշանակում է, որ այդ մարկան շատ քիչ է հանդիպում, իսկ «an unusual colour» (անսովոր գույն) նշանակում է, որ այդ գույնը ակնհայտ չէ կամ անսովոր է։

Մեկ այլ օրինակ՝ «It's rare to see a snow leopard in the wild» (Շատ հազվադեպ է, որ վայրի բնության մեջ ձյունաձուկ կարելի է տեսնել) այստեղ «rare» բառը նշանակում է, որ այդ երևույթը շատ քիչ է հանդիպում։ «He had an unusual hairstyle» (Նա անսովոր մազաոճ ուներ) այստեղ «unusual» բառը նշանակում է, որ մազաոճը ակնկալված չէր։

Երկու բառերն էլ կարող են օգտագործվել մարդկանց, իրերի և իրադարձությունների նկարագրման համար, բայց «rare»-ը ավելի շեշտում է հազվադեպությունը, իսկ «unusual»-ը՝ անսովորությունը։

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations