Remarkable vs. Extraordinary: What's the Difference?

Անգլերենի սովորող դեռահասների համար շատ կարևոր է հասկանալ բառերի նրբերանգները: Այսօր մենք կքննարկենք «remarkable» և «extraordinary» բառերի տարբերությունը, որոնք երկուսն էլ թարգմանվում են որպես «աննկարագրելի» կամ «անհավատալի»: Սակայն, նրանց իմաստները մի փոքր տարբերվում են։ «Remarkable» բառը նշանակում է նշանակալի, ուշադրություն գրավող, հիշարժան, իսկ «extraordinary» բառը ավելի ուժեղ է և նշանակում է չափազանց անսովոր, յուրահատուկ, անսպասելի։

Մեկնաբանություններով օրինակներ․

  • Remarkable: The painting was remarkable for its vibrant colours. (Նկարը իր վառ գույների համար նշանակալի էր։)
  • Extraordinary: She showed extraordinary courage in the face of danger. (Նա ցուցաբերեց արտակարգ խիզախություն վտանգի դեմ։)

Նկատեք, որ «remarkable»-ը կարող է օգտագործվել մեծ կամ փոքր իրերի համար, մինչդեռ «extraordinary»-ը հիմնականում օգտագործվում է հազվագյուտ կամ չափազանց անսովոր իրադարձությունների կամ հատկությունների համար։

Եվս մեկ օրինակ․

  • Remarkable: He had a remarkable memory. (Նա ունեար նշանակալի հիշողություն։)
  • Extraordinary: The athlete achieved extraordinary results. (Մարզիկը հասավ արտակարգ արդյունքների։)

Այսպիսով, «remarkable»-ը նշանակում է նշանակալի և հիշարժան, իսկ «extraordinary»-ը նշանակում է չափազանց անսովոր և անսպասելի։

Happy learning!

Learn English with Images

With over 120,000 photos and illustrations